AI901-Foundry#102-1
注: この問題は、同じ前提を持つ一連の問題の一部です。それぞれの問題には異なる解決策が提示されます。
前提
あるグローバル製造業が、社内の技術文書 (英語) を 6 言語 (日本語 / 中国語簡体字 / フランス語 / ドイツ語 / スペイン語 / ポルトガル語) に翻訳し、各拠点向けポータルへ配信したいと考えています。翻訳対象は月 300 件の PDF / Word ドキュメント (各 20〜80 ページ) で、原文のレイアウト (見出し階層 / 表 / 図キャプション) を可能な限り保持する必要があります。
解決策
Azure AI Translator の Document Translation API を Azure Blob Storage 入出力と組み合わせて使用し、source コンテナーに英語 PDF / Word を投入、target コンテナーに 6 言語別フォルダを設定して非同期バッチで翻訳ジョブを実行し、各拠点ポータルへ配信します。
この解決策は目的を満たしますか?
解説
【判定: はい】の理由
Document Translation API は Microsoft が「フォーマット保持のドキュメント翻訳」を実現するために提供する公式機能で、本シナリオに完全に整合します。Blob Storage の source / target コンテナー構成で非同期バッチを実行する設計は Microsoft Learn の quickstart で標準パターンとして紹介されており、PDF / Word / PowerPoint / HTML の見出し階層 / 表 / 図キャプションをレイアウト保持で翻訳できます。1 リクエストで複数 to 言語を指定して 6 言語並行翻訳でき、月 300 件の運用にも余裕で対応するスループットがあります。Foundry hub の connection 経由で endpoint / 認証情報を中央管理でき、Custom Translator を後付けで適用すれば業界用語の精度も向上可能です。レイアウト保持要件 / コスト効率 / 運用容易性のすべての観点で本シナリオの要件に最適なソリューションと言えます。
【「いいえ」が違う理由】
本ソリューションは Microsoft 公式の Document Translation 推奨アーキテクチャと完全に一致しており、要件 (PDF / Word / 6 言語 / レイアウト保持) を満たさない理由はありません。
Document Translation API は Microsoft が「フォーマット保持のドキュメント翻訳」を実現するために提供する公式機能で、本シナリオに完全に整合します。Blob Storage の source / target コンテナー構成で非同期バッチを実行する設計は Microsoft Learn の quickstart で標準パターンとして紹介されており、PDF / Word / PowerPoint / HTML の見出し階層 / 表 / 図キャプションをレイアウト保持で翻訳できます。1 リクエストで複数 to 言語を指定して 6 言語並行翻訳でき、月 300 件の運用にも余裕で対応するスループットがあります。Foundry hub の connection 経由で endpoint / 認証情報を中央管理でき、Custom Translator を後付けで適用すれば業界用語の精度も向上可能です。レイアウト保持要件 / コスト効率 / 運用容易性のすべての観点で本シナリオの要件に最適なソリューションと言えます。
【「いいえ」が違う理由】
本ソリューションは Microsoft 公式の Document Translation 推奨アーキテクチャと完全に一致しており、要件 (PDF / Word / 6 言語 / レイアウト保持) を満たさない理由はありません。

コメント