AI901-Foundry#102-3
注: この問題は、同じ前提を持つ一連の問題の一部です。それぞれの問題には異なる解決策が提示されます。
前提
あるグローバル製造業が、社内の技術文書 (英語) を 6 言語 (日本語 / 中国語簡体字 / フランス語 / ドイツ語 / スペイン語 / ポルトガル語) に翻訳し、各拠点向けポータルへ配信したいと考えています。翻訳対象は月 300 件の PDF / Word ドキュメント (各 20〜80 ページ) で、原文のレイアウト (見出し階層 / 表 / 図キャプション) を可能な限り保持する必要があります。
解決策
Document Translation API を中心に据えつつ、業界固有の専門用語 (製造業の部品名 / 工程名 / 品質規格コード) を Custom Translator で訓練したカスタム モデルを category パラメータに指定して呼び出し、汎用モデルでは誤訳しやすい用語の精度を底上げします。
この解決策は目的を満たしますか?
ディスカッション 0

コメント

コメントする

目次